Übersetzungsbüro Wiegelmann, Übersetzungen in Düsseldorf

Das Übersetzungsbüro Wiegelmann steht für sprachliche und fachliche Kompetenz bei Übersetzungen aus dem Englischen und bei Übersetzungen in das Englische. Thomas Wiegelmann gründete das Übersetzungsbüro im Jahr 1984 in Düsseldorf. Aktuell unterstützen ihn etwa zehn freie Mitarbeiter. Als ein mit staatlicher Anerkennung geprüfter Fachübersetzer für die englische Sprache blickt Thomas Wiegelmann auf eine 30-jährige Berufserfahrung zurück. Vom Präsidenten des Oberlandesgerichts Düsseldorf wurde ihm 1985 die Ermächtigung zur Beglaubigung erteilt: für Übersetzungen aus der englischen Sprache in die deutsche Sprache und umgekehrt.

Juristische Übersetzungen

Das Übersetzungsbüro in Düsseldorf bearbeitet schwerpunktmäßig Übersetzungen aus den Bereichen Wirtschaft und Recht sowie Urkunden und übersetzt aus dem Deutschen ins Englische und umgekehrt: Fachkompetenz vom Spezialisten. Juristische Übersetzungen benötigen ein besonderes Know-how. Im Übersetzungsbüro Wiegelmann in Düsseldorf finden unterschiedliche Sprachwelten und Rechtssysteme zueinander. Alle juristischen Übersetzungen werden ausschließlich von spezialisierten Fachübersetzern bearbeitet, die entweder ein Jurastudium absolviert haben oder eine langjährige Berufserfahrung im rechtlichen Umfeld besitzen. Die Übersetzer vom Übersetzungsbüro Wiegelmann aus Düsseldorf kennen sich nicht nur bestens mit der Fachterminologie aus, sondern haben auch Zugang zu den üblichen Informationsquellen und zu befreundeten Juristen, um Fachbegriffe professionell zu recherchieren.

Auch beglaubigte Übersetzungen, die für Urkunden und andere amtliche Dokumente benötigt werden, können von den Fachübersetzern im Übersetzungsbüro aus Düsseldorf bearbeitet werden.

Übersetzungsbüro
Übersetzungen

Standort

Impressum
totop