Qualitative Software Übersetzung – Roswitha R. Kortheuer in Langenfeld

Software und IT finden sich heute in nahezu allen Anwendungsbereichen – alles wird gesteuert, geregelt, kontrolliert oder kommuniziert - ohne Elektronik läuft so gut wie gar nichts. Und es wird immer weiterentwickelt, verbessert, erneuert und komplizierter und schneller. Ein guter Übersetzer spart dem Auftraggeber Zeit und Nerven, indem er ihm sofort verständliche und damit umsetzbare Texte liefert, die ihn keine wertvolle Zeit kosten durch unnötige Rückfragen. Ein guter Übersetzer ist nicht nur eine Adresse oder eine Referenz, sondern ein Team-Mitglied.

Professionelle Übersetzungen sind nichts für Allrounder!

Es versteht sich von selbst, dass niemand alles kann, sondern dass der am leistungsstärksten ist, der sich spezialisiert. Das Ergebnis ist eine nahezu unerreichbare Präzision und Schnelligkeit. Roswitha R. Kortheuer ist ausgebildete Übersetzerin (EN, FR, SP) und erhielt ihre IT-Grundausbildung im Rechenzentrum eines amerikanischen Konzerns und damit Einblick in alle Bereiche eines Produktions- und Handelshauses. Sie kennt sich in Betriebssystemen, Programmiersprachen, Arbeitsabläufen, Finanz- und Rechnungswesen, Betrieb genauso gut aus wie in Marketing, Vertrieb, Verkaufsförderung, Qualitätskontrolle, Lagerhaltung, Personalwesen, Logistik. Mit diesem Wissen und ihrer Erfahrung wurde sie zuerst im Konzern, später dann auch für andere Unternehmen zur professionellen Fachübersetzerin für IT & Technik. Gelegentlich wurde sie sogar gebeten, Mitarbeiter in Stilistik zu schulen oder Arbeitsabläufe zu straffen. Roswitha R. Kortheuer legt großen Wert auf eine erfolgreiche Zusammenarbeit mit dem Kunden. Ihr Einfühlungsvermögen und Engagement helfen ihr dabei, den Ansprüchen der Kunden gerecht zu werden. Mit linguistischem Feingefühl und großer Kundenorientierung entstehen sachlich und fachlich richtige Übersetzungen und diese in sehr kurzer Zeit.

Das Leistungsangebot im Überblick:

  • Fachübersetzungen in allen kommerziellen Bereichen (Verwaltung, Großhandel)
  • Fachübersetzungen in allen technischen Bereichen (Automobilindustrie Privat- und Nutzfahrzeuge, Logistik, Wasser- und Abwassersysteme, Energiewirtschaft).
  • Terminologie-Arbeiten (2- oder mehrsprachig, firmenspezifisch)
  • Arbeiten vor Ort (auf Zeithonorarbasis)
  • Stilistische Überarbeitung / Korrekturlesen von deutschen Texten

Standort

Impressum
totop